Redaktion, Übersetzungen, Estnisch, Deutsch, Übersetzung, Übersetzer

Redaktioneller Service

Bei Übersetzungen kommt es nicht nur darauf an, den Text korrekt in die andere Sprache, in dem Falle Estnisch, bzw. Deutsch zu transferieren, sondern auch die richtige Form dafür zu finden. Sie fragen sich: Wie muss mein Dokument aufbereitet sein, damit es gut ankommt? Sie suchen klare und prägnante Ausdrücke, eine einprägsame Sprache, die Interesse weckt und Lust auf mehr macht? Was will ich mit meinem Text erreichen und welche rhetorischen Mittel kann ich dafür einsetzen? Aber es mangelt Ihnen an Zeit und Kapazitäten für eine professionelle Redaktion Ihres Textes? Hier werden Ihnen die Antworten dafür angeboten.

Zusätzliche Informationen über den Übersetzungsdienst finden Sie hier.

Um internationale Präsenz zu zeigen ist es unumgänglich in mehreren Sprachen zu erscheinen und das möglichst fehlerfrei und qualitativ hochwertig. Sie wollen, dass Ihr Text ankommt und haben selbst nicht die Zeit ihn mehrmals zu überarbeiten? Ihnen fehlen die richtigen Worte oder der letzte Feinschliff? Dann kann Ihnen hier weitergeholfen werden. Der Redaktionsservice beinhaltet die Korrektur, Überarbeitung und Perfektionierung eines Textes hinsichtlich seiner Rezeption. Ihre ganz persönlichen Vorstellungen und Wünsche werden hier berücksichtigt und so kann ein individuell angepasstes Konzept erarbeitet werden. Damit bleiben Ihnen keine Türen zur Verständigung mehr verschlossen.

Hier ist man spezialisiert auf das Verfassen, Überarbeiten und Übersetzen solcher Texte; das Repertoire reicht von Broschüren, Katalogen, Flyern, Ausstellungs- und Infomaterial über Präsentationen und Websites bis hin zu wissenschaftlichen Texten und Fachbüchern. Die Erfahrung mit den unterschiedlichsten Textsorten macht es möglich flexibel auf Ihre Anfrage zu reagieren und diese angemessen umzusetzen.

Ihnen fehlen noch bestimmte Informationen oder Sie haben zusätzliche Fragen? Nehmen Sie Kontakt auf, um Genaueres über die Leistungen im Bereich Übersetzungen Estnisch - Deutsch und zum Redaktionsservice zu erfahren.

 

Immer realistisch bleiben

Bei der Planung Ihres Budgets für eine professionelle Übersetzung sollten Sie sich vorab fragen, wieviel Zeit Ihre Mitarbeiter selbst für das Verfassen des Textes investiert haben. Darüber hinaus sind folgende Fragen relevant: Wieviel Zeit haben Sie insgesamt benötigt für das Platzieren Ihres Produktes auf dem internationalen Markt? Welcher Zeitumfang für das Anfertigen einer guten Übersetzung ist realistisch? Welche Qualität erwarten Sie für den entsprechenden Preis?

 

Redaktion, Übersetzungen, Estnisch, Deutsch, Übersetzung, Übersetzer


Übersetzung Arabisch Übersetzer Übersetzung Bulgarisch Übersetzer Übersetzung Griechisch Übersetzer Übersetzung Norwegisch Übersetzer